"You're so vain, you probably think this song is about you
Youre so vain, I'll bet you think this song is about you
Don't you? don't you?"
I és tan fàcil enamorar-se de mi, però tant! Noooo, no voldria prendre't el lloc, jo segueixo en la meva línia de negativisme que de narcissistes ja en tenim prous.
Sí sí sí...
Recordant vells temps :)
9 comentarios:
Jjajajajaj son las reglas del juego... cadascú fa el paper de fácil o difícil no??
Havies de posar fàcil amb accent tancat oi? ¬¬ m'irrites...jajajaja
uooooj.... va a la inversa ho sé... ha marxat la llum i no veia bé.... menys mal q la defensora Pompeu Fabra, està al cas de tot
... i no vull ser punyent, però m irrita més a mi que després de la teva llicenciatura anglesa, m escriguis specially en lloc d especially... qui sap la diferència de quan toca posar especially o specially?? XDXDXD
Especially: especialment, sobretot, en particular.
Specially: sobretot, en particular.
Sé que et consideres especial, però jo volia dir "en particular, per a tu".
¬¬
Jajajajaj no sé jo aquesta respota agafada amb pinces... però bueno, si tu ho volies dir així, qui sòc jo per dir ne res??
Esto es una petición para que la señorita Ruiz renueve un poco su blog.
Gracias por su atención.
isleña quien eres? venga descubrete...total... y sabes mi apellido y todo...
y mi pregunta es: que más da si lo renuevo o no?...total...
Publicar un comentario